As I looked forward to see red maple leaves from before, I decided to visit Jyojakko-ji, (常寂光寺), a temple which is located in north west of Kyoto prefecture.
It took about twenty minutes walk from JR Arashiyama station, and then an old house, Rakushi-sha(落柿舎) where one of pupils of Basho lived in, came to be seen near the temple I addressed for.
In the gate of Jyojyakko-ji, many maple trees greet visitors.
The leaves stand out against autumn sky, sometimes shining sometimes shimmering with subtle change of sunlight .
The garden of the temple has slope inclination, and some steep stone steps lead us at the very peak of the garden.
From there we can make a sweep of town in Kyoto that is surrounded by layers of small mountains like Nara where I live in.
Another reason that invited me here is to visit a grave of James Kirkup (1918~2009). It is on the grave yard next to this temple.
One of my tanka friends gave me an information that says James Kirkup passed away in Andorra, and later his secretary brought a part of his remains to bury it in Japan where James loved and worked for translation of Japanese poetry.
I did not dare to take a photo of his tomb that was made of natural brown stones and his name for another world were curved in kanji ( on a pole beside the tomb his real name was written), instead I'd like to offer this maple leaves for his soul.
And let me introduce one of his translations which is found in a book, "Fumi Saito in Thickets of Memory ".
花が水がいつせいにふるえる時間なり眼(め)に見えぬものも歌ひたまへな
斎藤 史(1909~2002)
This is the moment
when flowers and water start
trembling at once.
---- Come, start singing of those things
that cannot be seen with eyes.