2011年10月21日金曜日

Pond for migrant birds


I noticed some starlings on an electric wire this evening. It is said that they prefer winter in a warm climate, so I wonder that they came from colder districts even in the same country.


I had a sudden notion to go to a pond for migrant birds before very long.




The weather report said it was going to be cloudy today, but luckily it is fine.


Elementary school kids are taking their field trip to this place.
This pond is surrounded by a path and many trees.

Many foliage have not yet turned yellow nor red, but some started to change their colour.






This is the pond that I posted before (here), which is called Koya(昆陽)pond in Itami city.


In fact the pond, that was formed more than 1,200 years ago,have been a famous place sung in Waka(old tanka poem), as a place for maple leaves being blown from a mountain in Minou city.

Minou city is next to Itami city, but how they could imagine the maple leaves travelled more than 10km?
I'm amazed by the imagination of ancient people.



This year I came here three month earlier than I did at the previous time.

I see fewer sort of ducks, fewer number of cormorants, and no gulls.







These three swans,


moved onto the bank one after another,



and they got in a line.




はばたきて降(お)り来しは壁のモザイクの鳩なりしかば愕きて醒む


                                    大西 民子

What got down from heaven

fluttering its wings

is a mosaic dove in a wall,

and I came back to life

being astonished

Tamiko Ohnishi(1924~1994)

Maybe I almost fell asleep on a bench.


Phoenix like cloud is floating across a blue autumn sky.


22 件のコメント:

cosmos さんのコメント...

舞い降りて壁のモザイクになる鳩と、羽ばたいて天空を舞う不死鳥。対比が面白いですね。
空の青さと広さと白い雲のおりなす造形に心が奪われます。白鳥は家族なんでしょうか それとも友達?

Jenny Woolf さんのコメント...

There is something almost magical about those two islands. They look as if they have been designed, and are not natural, yet they also suggest nature.

Jen of Country Weekend さんのコメント...

Haricot--I love the picture of the starlings on a wire. What a wonderful place the pond is. The tanka is so appropriate. I am always impressed with the way you weave poetry into your thoughts and words. Very inspirational!

Celeste さんのコメント...

Salut Haricot,
l'automne a du mal à s'installer c'est peut-être pour cette raison que les oiseaux n'ont pas encore migré,profitez bien encore de cette beauté.....très belles photos qui nous font voyager.
Bon weekend.Celeste

Macy さんのコメント...

Such calm in this blog.
Thanks Haricot

Red Rose. さんのコメント...

なんとPeacefulな風景なのでしょうか。鳥たちの羽ばたく音だけが、さわやかに聞こえてきそうです。私もきっとベンチでうとうとしてしまうと思います。Haricotさん、以前にKoya pondのポストされたのを、覚えていますよ。この静かな池と伊丹空港が結びつかないなあと思ったのです。
Have a beautiful day.
Tomoko.

stardust さんのコメント...

Koya pond must be a birds’ paradise and people’s oasis as well. The three swans in a row are so charming and look as if starting to dance Swan Lake. It must have been so warm and restful under the blue sky with fluffy clouds. Thanks for the introduction of another interesting poem.

Christine さんのコメント...

I loved the image of the phoenix cloud.
The swans were astonishing in their orderliness. It is as if everything is waiting for the season to change.

Dave King さんのコメント...

What a truly fabulous place!

Z さんのコメント...

I drove along a road today admiring the autumn foliage of the hedgerow. It seemed that alongside every yellow-leaved bush, there was one with red leaves. I've visited from Macy, you have a lovely blog.

Tim さんのコメント...

I've visited from Macy and Z too, calm is the exact word, thank you for calming me, at least for a while.

haricot さんのコメント...

cosmos

Thank you very much for your comment.いつも丁寧に読んで下さってありがとう!車で一時間ほどですが、JRで行きました。冬には沢山の冬鳥が見られるので、寒いですがお薦めですよ。

Jenny

Thank you very much.
This pond was made for irrigation.
It's so long time ago that the pond looks quite natural nowadays.


Jen

Thank you for your comment.
I like this tanka and happy to have introduced this one in this post. According to your post I found that you love birds.

Celeste

C'etait un peu tot pour voir les coiseaux d'hiver, mais j'ai eu le temps agreable la bas.
Merci pour votre commenaire gentile.

Macy

Thank you for visiting, Macy.
You are the same person who visited my post before?
I look forward your blog posts.

haricot さんのコメント...

Red Rose

随分前のpostを覚えていてくださって嬉しいです。初めて訪れたときの雪のなかを舞う鳥たちの印象が鮮明で、またあのような光景を見たいなあと思います。春に産まれた白鳥がひな鳥を連れて泳いでいるのもみてみたいです。

stardust

I also had the same idea that the swans wanted to show their ballet.
A big swan that looked like a prima donna was there. Maybe she was their mather?

Christine

Thank you for visiting my blog.
This year autumn seems to come slowly, or it would be very cold suddenly.
I was also astonished by the swans.

snowwhite さんのコメント...

ベンチでうとうとなんて最高のぜい沢!私もしてみたいです。白鳥が来る池っていいですね!
最初の渡り鳥の写真とくに好きです。渡り鳥の表情が何といえない情感がありますね!

Roses さんのコメント...

I'm visiting from Macy.

Your blog post was just what I needed.

Thank you.

haricot さんのコメント...

Dave

Thank you for visiting my bog.
If you would visit there what poem you will write. It is stimulating idea for me.

Z

Thank you very much.
It is comfortable season and it's warmer here than usual autumn. The warmth is nice, while I'd like see colorful foliage. I'm greed...


Tim

I'm gald that you've visit through Marcy and felt some calmness in this post.
The first impression when I visited the pond makes me to be a repeater.

snowwhite

Thank you for your comment despite of your busy days.
Your photos always fascinate me...

Roses

Thanks to Marcy I could meet you.
Thank you very much for your comment.

Clyde さんのコメント...

I am visiting from Macy's blog.
Such a beautiful place
So peaceful
Thank you

haricot さんのコメント...

Clyde

Thank you for stopping by this blog.
Have a great weekend.

savannah さんのコメント...

visiting from macy's! i love your photos. xoxox

haricot さんのコメント...

savannah

Thank you very much.

Jen さんのコメント...

Hi Haricot,

I just gave you a Liebster award for up and coming bloggers. You can find out more on my blog.

Jen

haricot さんのコメント...

?.....!!!